نمونه قرارداد بای بک buy back

قرارداد بايبك
قرارداد بايبك يعني : اينكه فروشنده اول ( شخص سرمايه گذار ) يا مواد خام (اوليه ) و يا تسهيلات در اختيار خريدار اول قرار ميدهد و سپس كالاي توليد شده را شخص فروشنده اول از خريدار اول خريداري مينمايد و يا با اجازه شخص فروشنده اول ، خريدار اول ميتواند به ديگران بفروشد كه در صورت فروش به فروشنده اول ، خريدار اول به عنوان فروشنده دوم و فروشنده دوم به عنوان خريدار دوم محسوب ميگردد .
بين:
«الف» …………………. ۱
ساكن كشور « الف» ، شهر « الف » ، خيابان «الف » ، شماره يك ( از اين به بعد «الف » ناميده خواهد شد ) . و
«ب» …………………. ۱
ساكن كشور«ب» شهر« ب» ، خيابان«ب » ، شماره يك ( از اين به بعد «ب » ناميده خواهد شد).
از آنجا كه : طبق قرارداد اوليه مورخ ………………۱۹ ( از اين به بعد قرارداد اوليه ناميده ميشود)/۲ و قرارداد ارائه كمك فني مورخ ……………۱۹ ( از اين به بعد « قرارداد ارائه كمك فني » ناميده ميشود ) /«الف » ، طبق شرايط و ضوابط مقرر در قرارداد اوليه / و قرارداد ارائه كمك فني / ماشينآلات / و / تجهيزات / و / حق اختراع / و / دانش فني / و/ كمك فني / مشخص شده در آن را ( كه از اين به بعد تجهيزات / تكنولوژي ناميده ميشود ) براي ساخت ……………………(از اين به بعد محصولات ناميده ميشود) در كشور «ب» ، به «ب» فروخته و «ب» آنرا از «الف» خريداري كرده است . به عنوان معامله بايبك و تحت شرايط و ضوابط مقرر در اين قرارداد ، «ب» موافقت مينمايد محصولات مشخص شده در آن را به «الف» فروخته و «الف» نيز موافقت مينمايد آنها را از «ب» خريداري نمايد . بنابر اين هماكنون طرفهاي اين قرارداد به شرح زير موافقت ميكند :
ماده ۱ – تعهد باي بك
۱-۱- بدين وسيله «الف» موافقت مينمايد طبق شرايط و ضوابط مقرر در اين قرارداد ، محصولاتي را كه«ب» با استفاده از تجهيزات / تكنولوژي خريداري شده از «الف» ساخته است از وي خريداري نمايد ( يا موجبات خريد آنها را فراهم نمايد ) ۱-۲- بدين وسيله «ب» موافقت مينمايد طبق شرايط و ضوابط مقرر در اين قرارداد ، اين محصولات را به «الف» ( يا واگذارشونده وي (به نحوي كه در ماده ۶ زير تعريف شده )) بفروشد و خريد «الف) از اين محصولات را در چارچوب اين قرارداد به عنوان بايبك بپذيرد .
ماده ۲- محصولات
۲-۱- طرفها ، مطابق با مقررات ماده ۱۰ ذيل در مورد نوع محصولاتي كه تحت اين قرارداد خريد و فروش ميشود توافق ميكنند . ۲-۲- بدين وسيله «ب» تضمين ميكند كه محصولات از نوع مورد توافق ، در زمان تعيين شده در ماده ۱۰ اين قرارداد موجود باشد .
ماده ۳- تطابق محصولات
۳-۱- محصولاتي كه قرارداست تحويل داده شوند با كيفيت و مشخصات مورد توافق در قرارداد اوليه تطابق خواهد داشت و بايد مقدار و نوع آن با آنچه كه قراردادهاي خريد جداگانه ( كه از اين به بعد قرارداد (قراردادهاي ) مكمل ناميده خواهد شد ) لازم ميداند و در چارچوب اين قرارداد بين ب/ يا واگذار شونده وي (به نحوي كه در ماده ۶ ذيل تعريف شده ) / در مقام فروشنده محصولات ( كه از اين به بعد فروشنده مكمل ناميده ميشود ) و «الف»/ يا واگذار شونده وي ( به نحوي كه در ماده ۶ ذيل تعريف شده ) / در مقام خريدار محصولات ( كه از اين به بعد خريدار مكمل ناميده ميشود) منعقد خواهد شد ، مطابق باشد .
۳-۲- محصولات بايد به نحوي كه قرارداادد مكمل مربوطه لازم ميداند نگهداري يا بستهبندي شود .
ماده ۴- كل ارزش تعهد بايبك
۴-۱- در طول دوره اين قرارداد «الف» محصولاتي را به ارزش زير از «ب» خواهد خريد
(الف) ۳……………… ۴
(ب) حدافل …………… درصد (………%) از كل قيمت …………… ۵
قرارداد اوليه به نحو مقرر در ماده X قرارداد / به علاوه حداقل …………درصد (…………%) از كل قيمت كمك فني مذكور در سياهه ، مطابق با ماده X قرارداد كمك فني . ۴-۲- ارزش هر يك از قراردادهاي مكمل كه از بابت تعهد بايبك «الف» طبق اين قرارداد به اجرا در خواهند آمد برابر با ارزش ………………… ۵ قرارداد مكمل مربوطه خواهد بود . ۴-۳- چنانچه ارزش هر يك از قراردادهاي مكمل به ارزي سواي آنچه تعهد باي بك «الف» بر حسب آن فوقاً تعيين گرديده د ر سياهه ها درج شده باشد ، نرخ ارزي كه بانك مركزي
…………… ۶ در تاريخ صدور سياهه مربوط به قرارداد مكمل اعلام ميكند در قبال تعهد «الف» به كار خواهد رفت.
ماده ۵- قيمت محصولات
۵-۱-(الف) قيمت محصولات كه طبق اين قرارداد پيشنهاد شده برابر خواهد بود با / (الف – ۱) ۷ قيمتي كه عموماً در زمان انعقاد قرارداد مكمل مربوطه ، طبق شرايط مشابه در تجارت مربوطه ، براي چنين محصولاتي اخذ ميگردد . (الف – ۲) ارزش عادله / متوسط / محصولات در محدوده جغرافيايي ( به نحوي كه در بند ۷-۱ زير مشخص شده ) تحت شرايط رقابتي تحويل و پرداخت . (الف – ۳ ) قيمت محصولات رقيب ، با مشخصات و استانداردهاي كيفي اساساً مشابه با محصولات مزبور ، در محدوده جغرافيايي ( به نحوي كه در بند ۷-۱ مشخص شده ) تحت شرايط رقابتي تحويل و پرداخت . (الف – ۴ ) مظنه محصول در بورس ………………۹ در تاريخ انعقاد قرارداد مربوطه . ۵-۱-(ب) قيمت محصولات مورد به مورد به وسيله فروشنده مكمل و خريدار مكمل محصولات ، مورد توافق قرار خواهد گرفت . ۵-۱-(ج) به «الف»/ و واگذار شونده (واگذارشوندگان ) وي / در محدوده جغرافيايي در خصوص محصولات ، شرايطي مشتري ممتازه اعطا ميگردد . ۵-۲- قيمت محصولات بر حسب …………… ۱۰ اعلام و پرداخت خواهد شد.
ماده ۶ – واگذاري
۶-۱-(الف) «الف» / بدون موافقت صريح و كتبي «ب» ۱۱ / مجاز به واگذاري كلي يا جزئي تعهد بايبك خود به شخص ديگري نيست . چنين موافقتي بدون دليل موجه قابل مضايقه نيست . ۶-۱-(ب) «الف» ميتواند تمام يا بخشي از تعهد بايبك خود تحت اين قرارداد را به شخص ثالثي منتقل نمايد . ۶-۲- در صورتي كه «الف» (كه از اين به بعد واگذار كننده ناميده ميشود ) هر بخش از تعهد بايبك خود تحت اين قرارداد را به شخص ثالثي( كه از اين به بعد واگذار شونده ناميده مي شود) واگذار نمايد / (الف) تمامي حقوق و تعهدات واگذار كننده تحت اين قرارداد در خصوص بخش واگذار شده ، هنگام لازمالاجرا شدن قرارداد واگذاري بين واگذار شونده و واگذاركننده خاتمه ميپذيرد و حقوق و تعهدات مرتبط به واگذارشونده انتقال ميباد ، مشروط بر آنكه در همان موافقنامه ، واگذارشونده تمامي تعهدات واگذاركننده در خصوص بخش واگذارشده را كه در اين قرارداد مورد توافق قرار گرفته بپذيرد . (ب) واگذاركننده با واگذارشونده / مشتركاً / مشتركاً و منفرداً / مسئول اجراي تمامي تعهدات مورد توافق در اين قرارداد خواهند بود . ۶-۳- «الف» موافقت مينمايد در موافقتنامه خود با هر واگذارشونده ، موادي مقتضي بگنجاند كه بدان وسيله واگذارشونده به موجب اين قرارداد خود را نسبت به بخ واگذارشده تعهد بايبك متعهد بداند ، به نحوي كه گويي اين قرارداد را در اصل واگذارشونده امضاء كرده است . در قبال تعهد مذكور ، «ب» موافقت مينمايد كه به اين قرارداد در مقابل واگذارشونده مربوطه ، در خصوص بخش واگذار شده تعهد بايبك متعهد باشد ، به نحوي كه گويي اين قرارداد در اصل با واگذارشونده امضاء شده است . ۶-۴- در صورتي كه هر طرف ، بخشي از تعهدات بايبك خود تحت اين قرارداد را به يك واگذارشونده انتقال دهد ، بايد طرف ديگر را از اين واگذاري مطلع نمايد . اگر طرف ديگر در زمان معقولي بعد از واگذاري ، اين اطلاعيه را دريافت نكند ، آن طرف مسئول خساراتي خواهد بود كه از عدم دريافت اطلاعيه وارد ميگردد .
ماده ۷ – فروش محصولات
۷-۱- «الف» / يا واگذارشونده (واگذارشوندهگان ) وي / حق فروش محصولات در محدوده جغرافيايي توافق شده در بند ۷-۲ ( از اين به بعد محدوده جغرافيايي ناميده ميشود) را خواهد داشت . ۷-۲-(الف) محدوده جغرافيايي ميتواند تمامي كشورهاي جهان را در بر گيرد . ۷-۲-(ب) محدوده جغرافيايي ، كشورهايي را كه در ضميمه ( ) آمدهاند در خصوص هر يك از محصولات يا گروه محصولات ذكر شده در آن ، شامل خواهد شد . (ج) «كشور الف » ۷-۳- محصولات نبايد بدون توافق كتبي طب» خارج از محدوده جغرافيايي فروخته شود . ۱۲ ۷-۴- بدين وسيله طرفها ، توافق ميكنند كه محدوديتهاي مذكور در بندهاي (۷-۲) و (۷-۳) به عنوان تعهداتي از جانب «الف» / يا واگذارشونده / مبني بر خودداري از ارائه فعالانه محصولات در بازاري خارج از قلمرو تعبير خواهد شد. ۱۲و۱۳
ماده ۸- ارجاع : در هر قرارداد مكملي كه از سوي يك طرف يا واگذارشونده وي / مطابق با شرايط اين قرارداد منعقد گردد بايد صراحتاً به اين قرارداد ارجاع داده شده و ذكر گردد كه قرارداد مكمل مذكور جهت اجراي اين قرارداد تنظيم شده است . طرفها موافقت مينمايند در موافقتنامه هاي خود با هر واگذارشوندهاي مواد مقتضي داير بر اين امر را بگنجانند .
ماده ۹- شرايط تحويل : در صورتي كه در قراردادهاي مكمل جداگانه خلاف آن مورد توافق قرارنگرفته باشد ، شرايط تحويل محصولات به صورت …………… ۵ خواهد بود .
ماده ۱۰- جدول زمانبندي براي اجرا
۱۰-۱- «ب»تحويل محصولات را …………… / روز / ماه / بعد از اتمام آزمايش عملكرد و پذيرش تجهيزات / تكنولوژي تحت قرارداد اوليه / و قرارداد كمك فني آغاز خواهد كرد . ۱۰-۲- در حال حاضر تخمين زده ميشود كه تعهد بايبك مورد توافق در ماده ۴ فوقالذكر بر طبق جدول زماني زير اجرا خواهد شد :
سال ارزش
…………۱۹ ……………
…………۱۹ ……………
۱۰-۳- مقادير واقعي و انواع محصولاتي كه بايد تحويل داده شود در قراردادهاي مكمل جداگانه كه انعقاد آنها نبايد بيش از ………… روز / ماه قبل از آغاز هر سال / فصل / ماه ، با توجه به سال / فصل / ماه مذكور به طول انجامد مورد مذاكره و توافق قرار خواهد گرفت . ۱۰-۴- به هنگام توافق در مورد مقادير واقعي و انواع محصولات ، باقي مانده تعهد بايبك «الف» به محصولات / و / شرايط حاكم بر بازار در محدوده جغرافيايي برا ي انواع مختلف محصولات در نظر گرفته خواهد شد . مع هذا توافق ميشود تا زماني كه كل تعهد بايبك به انجام نرسيده است ارزش محصولاتي را كه در هر سال تقويمي «ب» ميفروشد و «الف» خريداري مينمايد حداقل ………/ و حداكثر ………/ باشد . ۱۰-۵-لازم است قراردادهاي مكمل مناسبي كه كل تعهد بايبك به نحو توافق شده در بند( ۴-۱) را در بر گيرد ، تا تاريخ ………۱۹ منعقد گردد .
ماده ۱۱- عدم تطابق
۱۱-۱- «الف» بايد محصولات نحويل گرفته را در كوتاهترين مدتي كه در اوضاع و احوال مربوط عملي است مورد بررسي قرار دهد . ۱۱-۲- اگر «الف» ماهيت عدم تطابق محصولات را از طريق اطلاعيهاي ظرف …… ۱۴ بعد از كشف ، يا بعد از زماني كه ميبايست كشف ميكرد براي «ب» مشخص نسازد حق توسل به عدم تطابق محصولات را از دست خواهد داد . ۱۱-۳- ديگر حقوق و تعهدات طرفات در خصوص عدم تطابق محصولات طبق شقوق زير تنظيم ميگردد : (الف) مقررات قانون حاكم بر قرارداد (ب) مفاد «شرايط ضمانت» كه به شكل ضمينه ( ) به اين قرارداد منضم گرديده و همچنين مقررات قانون حاكم بر اين قرارداد .
ماده ۱۲- پرداخت
۱۲-۱- بهاي محصولات به ارزي كه در بند( ۵-۲ ) مورد توافق قرار گرفته و به روشي كه ذيلاً در بند ۱۲-۲ ذكر گرديده پرداخت خواهد شد . ۱۲-۲- بهاي هر قسمت از محصولات كه تحويل گردد در مفابل اسناد اصلي كه ذيلاً در بند ۱۲-۳ نامبرده شده ، پرداخت خواهد شد . / (الف) از طريق حواله مستقيم بانكي به حساب بانكي فروشنده مكمل محصولات مربوطه ، در كشور «ب» . (ب) از طريق اعتبارنامه برگشت ناپذير قابل انتقالي كه ترانسشيپمنت و هم به دفعات را مجاز دارد و مبلغ آن برابر با قرارداد مكمل مربوط بدان بوده و حداكثر تا …… روز پس از امضاي قرارداد مذكور به نفع فروشنده مكمل مربوطه گشايش يابد و بانكي در كشور «ب» كه فروشنده مكمل آن را انتخاب كرده است اعتبار نامه فوق الذكر را تاييد كرده باشد ، چنين اعتبارنامهاي تا مدت….….روز / هفته / ماه پس از تاريخ توافق شده براي تحويل محصولات مربوطه معتبر خواهد بود . ۱۲-۳- بهاي محصولات / مبلغ اعتبار نامه/ در مقابل اسناد زير قابل پرداخت خواهد بود :
– ……………… – ……………… – ………………
۱۲-۴- خريدار مكمل تمامي هزينههاي تبديل ارز و هزينههاي بانكي و همچنين هر نوع هزينههاي ديگر / شامل هزينههاي تاييد اعتبار نامه – به استثناء هزينه هاي بانك كشور «ب»- جهت انتقال وجوه به حساب فروشنده مكمل را به عهده ميگيرد .
ماده ۱۳- نظارت بر اجرا
۱۳-۱- هم «الف» و هم «ب» بايد تمامي قراردادهاي مكملي را كه در چارچوب اين قرارداد منعقد ميگردددر دفتري ثبت نمايند . هر كدام از اين موارد ثبت ( كه از اين به بعد «حساب ناظر » ناميده ميشود ) به شكلي خواهد بود كه در ضميمه ( ) اين قرارداد مذكور است . ۱۳-۲- حسابهاي ناظري كه «الف» و «ب» نگهداري مينمايد ميبايست از طريق مبادله نامههايي در فواصل سه ماهه در طول اعتبار اين قرارداد كه نخستين آن ديرتر از ………… / …………۱۹ نخواهد بود مقايسه شده و مورد توافق قرار گيرد . ۱۳-۳- «الف» و «ب» بدين وسيله موافقت مينمايند حسابهاي ناظري كه مطابق با بند (۱۳-۲) مقايسه شده و مورد توافق قرار گرفته اند ، مدرك نهايي و قطعي اجراي تعهداتشان تحت اين قرارداد باشند .
ماده ۱۴- مسئوليت
۱۴-۱- در صورتي كه تعهد بايبك «الف» كه در اين قرارداد مورد توافق قرار گرفته ، به طور كامل در تاريخي كه در بند ۲ (۱۰-۵) ذكر شده ايفا نگردد ، «الف» بايد بر اساس تقاضاي كتبي «ب» خسارت نقدي و توافق شدهاي معادل ………… درصد ( …%) از ارزش محصولاتي كه طبق بند (۴-۱) هنوز ميبايست خريداري گردند ، از بابت عدم انجام تعهد به «ب» بپردازد . ۱۴-۲- عليرغم مقررات بند ۱۴-۱ چنانچه عدم ايفاي تعهد بايبك «الف» مربوط به قصور فروشنده مكمل در تحويل محصولات باشد كه كيفيت ، قيمت يا ارزش تجمعي آنها مواد ۳،۵ و ۱۰ اين قرارداد به ترتيب تعيين كرده است ،«الف» الزام به هيچگونه پرداختي طبق بند ۱۴-۱ ندارد.
۱۴-۳- چنانچه عدم ايفاي تعهد بايبك «الف» مربوط به دلايل مذكور در بند ۱۴-۲ باشد ، «ب» بايد بر اساس تقاضاي كتبي «الف» خسارت نقدي و توافق شدهاي معادل ……درصد (……%) از ارزش محصولاتي كه طبق بند ۴-۲ هنوز ميبايست خريداري گردند ، از بابت عدم انجام تعهد بپردازد . ۱۴-۴- «الف» به عنوان تضميني برا ي ايفاي به موقع تعهدات خود طبق ماده ۱۴ يك ضمانتنامه بانكي مورد قبول «ب» به مبلغ ……………۴ به نفع وي صادر مينمايد . ضمانتنامه بانكي اساساً داراي شكل و محتوايي خواهد بود كه در ضميمه ( ) منضم به اين قرارداد آورده شده است . ۱۴-۵- «ب» به عنوان تضميني براي ايفاي به موقع تعهدات خود طبق ماده ۱۴ يك ضمانتنامه بانكي مورد قبول «الف» به مبلغ …………۴ به نفع وي صادر مينمايد . ضمانتنامه بانكي اساساً داراي شكل و محتوايي خواهد بود كه در ضميمه ( ) منضم به اين قرارداد آورده شده است . ۱۴-۶- پرداخت خسارت عدم انجام تعهد مورد توافق ، از سوي طرف ذيربط كه در بندهاي ۱۴-۱ و ۱۴-۳ ذكر گرديده منوط به تسويه حساب كامل و نهايي تمامي مطالبات طرف ديگر از طرف اول ناشي از نقض تعهدات مربوط به اين قرارداد از سوي طرف اول يا در ارتباط با آن ميباشد.
ماده ۱۵- برائت از مسئوليت ۱۵
۱۵-۱- هيچ طرفي مسئول قصور در ايفاي تعهداتش نخواهد بود چنانچه ثابتنمايد اين مربوط به مانعي بوده كه رفع آن وراي توانايي وي بوده و به نحو عقلايي قابل پيشبيني نبوده تا بتواند در هنگام انعقاد قرارداد آن را به حساب آورد يا از آن مانع و از عواقب ناشي از آن اجتناب كرده و يا بر آن غلبه يابد . ۱۵-۲- معافيت ماده ۱۵ تنها در طول دورهاي كه مانع مزبور طرف مربوط را از ايفاي تعهدات خود تحت اين قرارداد بازداشته است شامل حال وي خواهد شد . چنانچه تاثير مانع بيش از ……… ۱۴ ماه به درازا بكشد ، هر طرف مجاز خواهد بود قرارداد را با دادن اطلاعيهاي كتبي به طرف ديگر فسخ نمايد و هيچ يك از طرف ها در مقابل طرف ديگر مسئول مخارج يا زيانهايي كه بدين وسيله وارد آمده است نخواهد بود . ۱۵-۳- طرفي كه در ايفاي تعهد قصور ميورزد بايد طرف ديگر را از وجود مانع و تاثير آن بر توانايي خود در ايفاي تعهد مطلع گرداند . اگر طرف ديگر ظرف مدت معقولي پس از آنكه طرف مقصر از وجود مانع آگاه شده يا ميبايستي آگاه شده باشد مطلع نگردد ، طرف مقصر مسئول خسارات ناشي از مطلع نشدن طرف ديگر خواهد بود . ۱۵-۴- يك طرف نميتواند به قصور طرف ديگر در ايفاي تعهد ، تا آنجا كه اين قصور نتيجه فعل و يا ترك فعل طرف اول باشد استناد نمايد .
ماده ۱۶- تاثير فسخ قرارداد اوليه يا فسخ قراردادهاي مكمل
۱۶-۱- در صورتي كه قرارداد اوليه مالاً بدون اينكه تجهيزات / تكنولوژي منتقل و مورد پذيرش قرار گيرد فسخ شود اين قرارداد نيز خود به خود بينالمللياعتبار و باطل و بلااثر خواهد بود . ۱۶-۲- از ديدگاه اين قرارداد تعهد بايبك «الف» كه در اينجا مورد توافق قرار گرفته . يا بسته به مورد بخشي از آن / (الف) ايفا شده تلقي خواهد شد حتي اگر هر قرارداد مكملي / بدون اينكه تقصير از ناحيه «الف» باشد / به هر دليل / بعداً فسخ گردد . (ب) اگر قرارداد مكمل بعداً فسخ گردد ، صرف نظر از موجبات فسخ آن ايفا شده تلقي نخواهد شد. در اين حالت «الف» ملزم خواهد بود قرارداد (قراردادهاي ) مكمل جديدي برابر با ارزش قرارداد (قراردادهاي ) مكمل فسخ شده منعقد نمايد . چنينقراردادي مكمل جديدي متعاقباً مطابق با مواد اين قرارداد به اجرا در خواهند آمد.
ماده ۱۷- تعهدات قبلي ، تاريخ اجرا ، اصلاحات و متن حاكم
۱۷-۱- بجز در مواردي كه در اين قرارداد صراحتاً خلاف آن تصريح شده باشد ، اين قرارداد تمامي تعهدات نمايندگي هايي را كه ممكن است «الف» و «ب» چه شفاهاً و چه كتباً قبل از تاريخ امضاي اين قرارداد به يكديگر داده باشند ملغي و بدون اعتبار مينمايد . ۱۷-۲- اين قرارداد فقط / با به مرحله عمل درآوردن قرارداد اوليه / و / با امضاي اين قرارداد بوسيله هر دو طرف / و / با تصويب اين قرارداد از سوي مقامات ذيصلاح و / يا / موسسات مالي / در / كشور «ب» / و / يا / كشور «الف» به اجرا در خواهد آمد . «ب» بلافاصله «الف» را / و / «الف» بلافاصله «ب» را / بوسيله تلگراف يا تلكس از تصويب مطلع نموده و تاريخ / اين اطلاعيه / تاريخ آخرين اطلاعيه / تاريخي خواهد بود كه اين قرارداد به مرحله اجرا در ميآيد . در صورتيكه اين موافقت ها ظرف ………… روز / ماه / از امضاي اين قرارداد كسب نشود ، اين قرارداد بي اعتبار و باطل و بلااثر تلقي ميگردد . ۱۷-۳- اصلاحات اين قرارداد تنها زماني قابل اجرا خواهد بود كه بطور كتبي نوشته شده و نمايندگان قانوناً مجاز طرفها ، آنها را امضا كنند / و مقامات ذيصلاح / و / يا / موسسات مالي در / كشور «ب» / و / كشور الف / آنها را تصويب نمايند . ۱۷-۴- نسخه …………… ۱۶ اين قرارداد نسخه حاكم خواهد بود .
ماده ۱۸- قانون حاكم بر قرارداد : اين قرارداد از هر نظر تحت حاكميت قوانين ………… ۱۷ بوده و مطابق با آن تفسير خواهد شد .
ماده ۱۹- حل اختلافات
۱۹-۱- تمامي اختلافات يا اختلاف نظرهاي فيمابين طرفها كه ممكن است از اين قرارداد ناشي شده يا در رابطه با آن بوجود آمده باشد و نتوان آنها را دوستانه حل نمود به داوري ………… ۱۸ داور (يا داوران) تحت قوانين …………… ۱۹ ارجاع داده خواهد شد . ۱۹-۲- حكم داور (داوران) قطعي بوده و براي طرفها الزام آور است . ۱۹-۳- جلسات داوري به زبان …………… ۱۶ برگزار خواهد گرديد . ۱۹-۴- محل داوري …………… ۲۰ خواهد بود .
امضاء امضاء
۱- مشخصات قانوني طرف را ذكر كنيد .
۲- كلمات يا مجموعهاي از كلمات – كه به وسيله خط مورب جدا شدهاند – فرمولهاي جايگزين يكديگرند . آنهايي را كه به كار نميروند حذف كنيد.
۳-هنگامي كه فرمولهاي جايگزين دربرگيرنده كل شروط ، جملات يا بخشي از جملات باشند شقوق مختلف به وسيله حروف الفبا در پرانتز مثل (الف) و (ب) و غيره نشان داده ميشوند .
۴-مبلغ و ارز را ذكر كنيد .
۵-در اينجا شرط تحويل مربوطه مثل فوب ، سيف و غيره را ذكر كنيد .
۶-نام كشور را ذكر كنيد.
۷-(الف – ۱) تا (الف – ۴ )فرمولهاي جايگزين براي ۱-۵ (الف ) هستند .
۸- اين گزينه بر ماده ۵۵ كنوانسيون سازمان ملل متحد در مورد قراردادهاي فروش بينالمللي كالا ( ۱۹۸۰ ) مبتني است .
۹- نام بورس كالايي مورد توافق نوشته شود .
۱۰- نام ارز را ذكر كنيد .
۱۱- در موارد مقتضي نام «ب»را با نام اداره دولتي مربوطه در كشور «ب» تعويض كنيد .
۱۲-چنانچه شق الف انتخاب گردد اين بند به كار نميرود .
۱۳-در صورتي به كار ميرود كه كشور «الف» يا كشوري كه در ضميمه ( ) ذكر گرديده عضو جامعه اقتصادي اروپا باشد .
۱۴-دوره زماني را ذكر كنيد .
۱۵- ماده ۱۵ بر اساس مواد ۷۹ و ۸۰ كنوانسيون سازمان ملل متحد در مورد قراردادهاي فروش بينالمللي كالا (۱۹۸۰) تنظيم گرديده است.
۱۶-زبان را مشخص سازيد .
۱۷-كشور را ذكر كنيد .
۱۸-تعداد داوران را ذكر كنيد .
۱۹-قوانين حاكم را ذكر كنيد .
۲۰-محل و كشور را ذكر كنيد .
درباره فریبرز دخانیان
حرفه ای فکر کنید ، حرفه ای تیم سازی کنید ، حرفه ای کسب سود کنید
نوشته های بیشتر از فریبرز دخانیان
دیدگاهتان را بنویسید